Keine exakte Übersetzung gefunden für بيانات العنوان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بيانات العنوان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les déclarations doivent être adressées à [email protected].
    وينبغي إرسال البيانات على العنوان التالي: [email protected].
  • La base de donnée de l'état n'a pas son adresse actuelle.
    قاعدة بيانات الدولة ليس لديها .عنوان الحالي
  • Les références sont le titre, la cote du document, la date de diffusion, les pages, une brève note et un lien vers le texte intégral.
    وتشمل البيانات: عنوان الوثيقة الصادرة عن الأمم المتحدة، ورمزها، وتاريخ إصدارها، وعدد صفحاتها، وشرحا موجزا لها، ووصلة للإطلاع على نصها الكامل.
  • Les déclarations doivent être adressées à [email protected] et [email protected].
    وتوجه البيانات إلى العنوان التالي: [email protected] and to [email protected]الجمعية العامة قائمة المرشحين
  • La base de données est accessible à l'adresse suivante : http://www.wipo.int/tk/fr/databases/ contracts/.
    يمكن الدخول إلى قاعدة البيانات على العنوان http://www.wipo.int/tk/en/databases/contracts/.
  • Gilles s'est précipité nous voir il y a pas longtemps, confessant, après quelques heures, l'effraction pour accéder à votre banque de données et récupérer l'adresse du mec qu'il a tué.
    جيليس) هرع إلينا منذ برهةٍ واعترف باِقتحامِ المكان والولوج) .إلى قاعدة البيانات وسحب عنوان الرّجل الذي قتله
  • Cette base de données est accessible à l'adresse suivante : http://www.unctdatabase.undg.org/index.cfm?module=JointProgramme&CountryID.
    يمكن الاطلاع على قاعـــدة البيانات هـــــــذه في العنـــــوان: http://www.unctdatabase.undg.org/index.cfm? module=JointProgramme&CountryID.
  • Les déclarations, dont le texte est disponible en ligne (http://www.bic-un.bahai.org), couvraient diverses questions liées aux droits de l'homme, aux enfants, aux femmes, à la situation des communautés bahaïe et à d'autres questions intéressant le développement.
    ويمكن الاطلاع على البيانات على العنوان الإلكتروني http://www.bic-un.bahai.org الذي يتناول قضايا متنوعة تتعلق بحقوق الإنسان، والأطفال، والمرأة، ووضع الطوائف البهائية، وغير ذلك من قضايا التنمية.
  • On a laissé un blanc sous les rubriques « Informations sur les importations » et « Informations sur les exportations » lorsque le pays n'a communiqué aucune donnée; il peut néanmoins dans certains cas avoir fourni des explications dans sa note verbale, comme indiqué ci-dessus.
    ويشير وجود فراغ تحت عنوان بيانات عن الواردات و/أو الصادرات في الجدول التجميعي إلى عدم تقديم معلومات.
  • Le site Web de la onzième session de la Conférence, qui contient tous les documents relatifs à la session, y compris l'ensemble du programme, de la documentation et des enregistrements des déclarations, peut être consulté à l'adresse suivante: http://www.unctadxi.org.
    (1) يمكن زيارة موقع الأونكتاد الحادي عشر على شبكة الويب الذي يحتوي على جميع التفاصيل ذات الصلة بالمؤتمر، بما في ذلك البرنامج والوثائق وتسجيلات الفيديو للبيانات، على العنوان التالي: http://www.unctadxi.org.